Aguardando ao Sétimo Rei

Abstract: About the medieval Portuguese name Sigunterigo, wich means literally 'The Seventh King'.


Um brevíssimo apontamento sobre um nome surpreendente e quase único no universo da antroponímia germánica europea, Sigunterigus. Este nome é citado umha única vez num documento copiado no Tombo A da Catedral de Santiago, polo que a infanta Dona Urraca doa ao bispado de Santiago umha série de vilas em Valdevez, Portugal, junto cos seus habitantes, que som mencionados:


'hec nomina sunt plebium uius uille superius nominate, quam per hoc testamentum domna Urraca concessit apostolico Loco, id sunt: Odosindo et sua mulier cum filiis .VIII. et suis neptis et de alia mulier filios .III.; Placidio et sua mulier cum filiis .V.; Gunderano cum filiis .III.; Remesilli cum suo filio.; de Odorico filios .II.; Sonito et filios .VI.; Ledecundia cum .II. filiis.; Sendino cum filiis .VII. et neptis suis III; Cartemiro cum filiis VII et sua germana Argileuua.; alia filia de Mirosinda.; Hordonio nepto de Placidio cum filiis .VII.; Badaosindo et sua mulier Trudidi.; Casada de Iza et de Ademiro.; mulier de Gundesindo nomine Frunilo cum filiis. .IIII.; filios de Tidon.; Arias Gunsaluo.; Piniolo., Onorico de Couas cum filiis et sua muliere.; Sigunterigo.; filios de Arias et de Astrilli.; filios de Pelagio et de Paterno.; de colacos filios Adulfi .IIII.; alia filia de Aduleo.; .III. de Didaco Gundulfiz.; filios de Ildonza de Portella.' (TA 1066, doc. 85)


O nome Sigunterigo é para mim, e de forma evidente, um composto dum segundo elemento -rigus ˂-ricus ˂ PG *-reikaz 'rei; king', cum primeiro elemento, inaudito, sigunt-, que acha a sua melhor etimologia no proto-germánico *sebund- 'sétimo', de onde temos o antigo alto alemám sibunto 'sétimo' (IEW: 909), numha forma quase idêntica ao do nosso nome. E por outra banda,  a conversom de bo/vo [βo] ˃ go [γo] nom é infrequente na Galiza: golpe 'raposo' ˂ ant. volpe ˂ latim VULPEM, NL Suegos ˂ Suevos...


Em resumo e conclusom, temos um nome germánico, moi provavelmente suevo, *Sibunteric- 'Sétimo Rei; Seventh King' (aaa sibunto 'sétimo; seventh', note-se a coincidência de timbre [i] e o enxordecemento [d] ˃ [t] própio das línguas alto alemás) ˂ PG *Sebund-V-reikaz, com evoluçom romance local *Sibunterico ˃ Sigunterigo ([βo] ˃ [γo] e [k] intervocálico ˃ [γ]).



Comentarios

O máis visto no último mes